Nuit sans aube

115, 100, 80, 70, 55, 30, 25, 12, 6 € Price

Nuit sans aube

Matthias Pintscher & Daniel Arkadij Gerzenberg

March 11 to 17, 2026

115, 100, 80, 70, 55, 30, 25, 12, 6 € Price
en

Sessions

Relax sessions

Once upon a time, there was a young man, Peter, consumed by an indescribable torment. His mother, steeped in superstitions, raised him in a world of rituals, yet one that remains unfathomable. Peter finds no comfort with his friend Clara. Perhaps the spirits of the forest and night will offer him solace...

Inspired by a romantic tale by Wilhelm Hauff, chosen by Matthias Pintscher, the libretto by poet and pianist Daniel Arkadij Gerzenberg unfolds like a fable. Laden with the mysterious atmosphere of the Black Forest, it flows like a dream. Suggestive in nature, as only opera can be, it delves into the place of trauma and belief in life, and our relationship with nature. Between alienation and mysticism.

A composer, conductor, and pedagogue, Matthias Pintscher was the musical director of the Ensemble Intercontemporain until 2023. A major figure in contemporary music, he here conducts the enchanting score of his fourth lyrical work - a double premiere: in French at the Opéra-Comique and in German at the Staatsoper in Berlin, with scenic enchantments directed by James Darrah.

Opera in twelve scenes | French translation by Catherine Fourcassié | World Premiere on 11th January 2026 at the Staatsoper Unter den Linden in Berlin
Under the original title Das kalte Herz | French creation

illustration

Nuit sans aube | La bande-annonce

Transcription

00:00 – 01:30
[MUSIQUE / EXTRAITS DE SPECTACLE]
Montage d’extraits de la production (captation montée), chant en allemand (spectacle donné en allemand au Staatsoper Berlin).
[AMBIANCES SCÉNIQUES]
Alternance possible de moments orchestraux, passages chantés, silences dramatiques et sons de scène selon le montage.

01:30 – 01:36
[TEXTE À L’ÉCRAN] Logo Opéra-Comique + site internet

Transcription

Pour moi, la forêt est un lieu de nature, de liberté, d’écoute,
ce qui en fait un lieu de mystère, de mysticisme et de poésie.
La forêt est en fait une cathédrale naturelle, très complexe
dans toutes les sensations que nous lui associons.
Bien sûr, les contes de fées, mais aussi les histoires d'horreur,
la purification, le silence chargé d'énergie.
La forêt est un lieu spirituel.
Je pense que beaucoup de choses se sont réunies.
Une promenade dans les bois de la Forêt-Noire, il y a près de six ans.
Nous étions à Donauchingen pour le festival de musique avec l'Ensemble Intercontemporain,
j'avais une demi-journée de libre, je suis allé me promener dans la forêt
et tout à coup,
tant de souvenirs d'enfance me sont revenus à propos de ce conte de fées,
Le Cœur froid de Wilhelm Hof,
que j'avais déjà écouté des centaines de fois sur une cassette
quand j'avais 5 ou 6 ans, je crois.
Et tout à coup, tous ces mots que l'on associe au fait d'être dans la forêt,
me sont revenus à l’esprit
Soudain, des sons ont commencé à résonner en moi,
sachant que j’écrirais peut-être un opéra.
Nous nous sommes posé la question:
qu'est-ce qui rend l'opéra unique ?
Qu'est-ce que le drame musical peut exprimer
et que les séries télévisées ou Netflix ne peuvent pas ?
Ce sont les émotions et ce que la voix humaine peut transmettre.
Lorsque j'ai décidé d'écrire à nouveau un opéra,
ce qui était un grand pas,
je voulais absolument mettre l'accent sur les chanteurs
en tant qu'êtres humains exprimant leurs émotions.
Et en même temps,
il s'agit essentiellement du motif tiré du conte du Cœur Froid,
c'est-à-dire un échange de cœur,
où le cœur humain vivant` est remplacé par un cœur de pierre.
Je pense que si nous considérons le cœur comme une métaphore,
alors le cœur froid représente l'absence d'émotions et l'insensibilité,
et nous vivons déjà à une époque où nous sommes confrontés
à une certaine forme de cruauté
et pourquoi les gens sont peut-être prêts à vivre leurs émotions.
Je peux vraiment dire que cette pièce a été composée pour la Staatskapelle.
Le son de cet orchestre est caractérisé par une grande richesse de couleurs,
une musique spontanée,
une reconnaissance spontanée d'une situation musicale,
et cela avec une grande flexibilité
grâce à la vue d’ensemble dont dispose cet orchestre.
Et bien sûr, ce son ancien et sombre
et oui, c’est un son allemand que cet orchestre représente
et, pour moi, c'était peut-être aussi un retour dans l'espace germanophone.
Quelqu'un qui a quitté l'Allemagne à l'âge de 16 ou 17 ans
et qui a en fait toujours vécu dans une diaspora allemande,
j’ai vécu cela et tout à coup, tant de choses me sont revenues à l'esprit.
Je n'ai pas enregistré de texte en allemand depuis longtemps,
et donc là, la boucle est bouclée.
Avant d'en arriver à ce texte, j'avais déjà écrit beaucoup d'autres textes
avec un autre type de language.
Et j'ai toujours demandé à Matthias :
est-ce que cela déclenche quelque chose en toi, musicalement ?
Et Matthias à toujours dit : « Non, pas comme ça, pas comme ça. »
Et puis, à un moment donné, j’ai écrit ce texte,
après avoir vu une lune au-dessus de Heidelberg
au-dessus de la colline dans la forêt,
et puis, un langage romantique ancien m'est venu à l'esprit,
que j'aimais déjà utiliser dans mes écrits auparavant
mais qui est devenu encore plus personnel aujourd'hui.
C'est en quelque sorte ce qui a donné le coup d'envoi à l'esthétique de la pièce,
donc, en principe, j'ai trouvé l’esthétique dans le langage,
qui trouve ensuite son chemin vers la musique.
Ce que je trouve génial dans le langage de Daniel
mais aussi dans tout le processus de notre collaboration,
c'est que Daniel, qui est lui-même un musicien fantastique,
sait que la musique a besoin d'espace,
et il y a tout simplement ce ping-pong
auquel nous avons pu jouer pendant toute une année,
et pendant laquelle nous avons travaillé sur les paroles.
Cela a libéré tellement d'émotions
et j'ai trouvé que, pour la première fois de ma vie de compositeur,
je me rapprochais vraiment de ce que je voulais vraiment faire.
Un nouveau couple de rêve après Strauss et Hoffman.
Maintenant, nous sommes là.

Composition and musical direction, Matthias Pintscher • Stage direction, James Darrah Black • With Evan Hughes, Marie-Adeline Henry, Katarina Bradić, Catherine Trottmann, Julie Robard-Gendre, Hélène Alexandridis, Pablo Coupry Kamara et Elias Passard de la Maîtrise Populaire de l’Opéra-ComiqueOrchestre Philharmonique de Radio France

See all the cast

1h40 including intermission - Salle Favart
210, 180, 145, 115, 80, 50, 35, 15, 6 €

Performance on March 13 reserved for under-35s: special evening in collaboration with Maisons Dices and The Poetry Club, with a single ticket price of €20 for the entire event.

Performance in French with French and English subtitles

Recommended age: 14 years and older
⚠️ This production contains scenes of violence. Some scenes in this show may be disturbing to some audience members, particularly younger viewers.

The doors of the opera-house open 45 minutes before the performance.

📽️ Opera recorded by France Musique and broadcast on May 20th 2026 at 8pm. Available on the France Musique website and the Radio France app.

People with reduced mobility

16 seats are dedicated to people with reduced mobility, on reservation at the box office or by phone. Access to the lift is located 5 rue Favart
+33 1 70 23 01 44 | accessibilite@opera-comique.com

Before the show

To discover

45 minutes before the performance : The keys to the show with the dramaturge of the Opéra Comique.

Salle Bizet | Free

To relax

The intermission bar offers drinks and light refreshments as soon as the theatre doors open.

To interact

After the performance on Sunday, March 15, meet the artists following the show.

Accessibility

Relax session | Sunday 5 march at 3 pm
Relax sessions offer a inclusive caring environment for people whose disability may give rise to atypical and unpredictable behaviour during the show.

Before each Relax opera, an FALC guide is available to help understand the context of the opera's creation and its history. It also helps anticipate key moments during the performance that might surprise the audience.

Artists

Opera in twelve scenes | French translation by Catherine Fourcassié | World Premiere on 11th January 2026 at the Staatsoper Unter den Linden in Berlin
Under the original title Das kalte Herz | French creation

Compositeur
Matthias Pintscher
Read more
Librettist
Daniel Arkadij Gerzenberg

Artistic team

Musical direction
Matthias Pintscher
Read more
Stage direction
James Darrah Black
Decors
Adam Rigg
Read more
Costumes
Molly Irelan
Light
Yi Zhao
Read more
Vidéo
Hana Kim
Assistant of musical direction
Liochka Massabie
Member of the Académie
Read more
Assistant director
Anderson Nunnelley
Read more
Costume assistant
Solène Dulucq
Lighting assistant
Gaspard Gauthier
Director of musical studies
Yoan Héreau
Read more

Cast

Peter
Evan Hughes
Read more
Anubis
Marie-Adeline Henry
Read more
Mère
Katarina Bradić
Read more
Clara
Catherine Trottmann
Read more
Vieille femme
Julie Robard-Gendre
Read more
Azaël
Hélène Alexandridis
Read more
Extras
Florencia Avila, Fares Babour, Véronique Bessières, Joseph Adam Beyer, Catherine Bot, Sylvia Bouziane, Félix Etienne, Olivia Forest, Gabriel Garnier, Stéphanie Horel, Laurent Khider, Christina Koubbi, Alexandre Majetniak, Clément Mames, Anne-France Mayon, Hugues Meissel, Enzo Monchauzou, Aurélien Piffaretti, Antoine Radzikowski, Francia Rajaonarison, Raphaël Robert, Alexandra Stevenot, Tatiana Zilinskas
Child
Pablo Coupry Kamara
March 11 and 15, 2026
Read more
Child
Elias Passard
March 13 and 17, 2026
Read more
Orchestra
Orchestre Philharmonique de Radio France
Read more

Commission / production / coproduction

Co-commande
Staatsoper Unter den Linden
Co-commande
Opéra-Comique
Production déléguée
Staatsoper Unter den Linden
Coproduction
Opéra-Comique

On display

See all
Nuit sans aube
Opera

Nuit sans aube

Matthias Pintscher & Daniel Arkadij Gerzenberg

11 au 17 March 2026

See more
Sylvia Bergé © Alberto Martinez
Concerts and recitals

An evening with Sylvia Bergé

14 March 2026

See more
Gravure de Jacques Offenbach
Young audiences programme

Offenbach’s dream waltz

20 au 22 March 2026

See more
Plafond du Foyer de l'Opéra-Comique © Paul Tomasini
Concerts and recitals

Seasons at the Académie

26 September 2025 au 4 June 2026

See more
Family event
Atelier avec Iris Thion-Poncet DR
Concerts and recitals

Sharing songs

22 September 2025 au 1 June 2026

See more
Lucie de Lammermoor
Opera

Lucie de Lammermoor

Gaetano Donizetti

30 April au 10 May 2026

See more
Event

Visit the Opéra-Comique

11 October 2025 au 30 May 2026

Book
Les visites chantées de Grégoire Ichou © Mathieu Ichou
Event

Singing tours

4 September 2025 au 30 May 2026

Book
Brundibár
Opera

Brundibár

Hans Krása

3 au 8 June 2026

See more