en
Important information: vigipirate emergency attack plan
Read moreÉcrivain, éditeur et traducteur, Frédéric Boyer a, depuis 1991, signé une quarantaine de livres dans divers genres : romans (Prix du livre Inter en 1993 pour Des choses idiotes et douces), essais, poèmes et pièces de théâtre. Son œuvre associe l’écriture personnelle et les relecture et traduction de grands textes anciens. Il a proposé une nouvelle traduction de La Bible, projet auquel il a convié des spécialistes des textes et langues bibliques, mais aussi des auteurs contemporains. Il a par ailleurs retraduit les Confessions de saint Augustin sous le titre Les Aveux (prix Jules Janin de l’Académie Française), ainsi que Richard II (monté par Jean-Baptiste Sastre, avec Denis Podalydès, dans la Cour d’honneur du Palais des Papes au Festival d’Avignon) et Les Sonnets de Shakespeare, ou encore La Chanson de Roland, récit fondateur de la littérature française, sous le titre Rappeler Roland. Au printemps 2019 a paru Le Souci de la terre, une nouvelle traduction des Géorgiques de Virgile (Gallimard, Prix de la traduction Bernard Hoffner). Parallèlement à son travail d’écrivain, Frédéric Boyer a été directeur éditorial aux Éditions Bayard. Depuis 2018, il est directeur des éditions P.O.L., qui ont publié la quasi-totalité de son œuvre.
Restez informé de notre actualité et recevez nos meilleures offres !
Tous les champs sont obligatoires.