À Berlin, la création a frappé par sa manière de laisser le sens respirer. Plus qu’un opéra “à message”, Das kalte Herz avance par tableaux, par images, par climats, comme si la forêt devenait un espace intérieur où se rejouent peur, désir d’apaisement, et perte de chaleur humaine.
À Berlin, la représentation a aussi provoqué des réactions très directes en salle [“salué par un rire du public” » Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ), Clemens Haustein, 13 janvier 2026 | Lire l'article]
Musicalement, l’écriture revendique une tension entre ampleur et finesse : un flux hypnotique, traversé de micro-détails, où le timbre et la percussion sculptent l’écoute.
« Le metteur en scène James Darrah revendique ce dialogue avec l’image : “j’avais suffisamment d’expérience cinématographique pour orienter l’opéra vers le film”. » [Süddeutsche Zeitung, Wolfgang Schreiber, 12 janvier 2026 | Lire l'article]
Sur scène, les critiques ont souligné la puissance visuelle d’un monde en métamorphose : ciels changeants, arbres en mouvement, apparitions, signes.
Cette esthétique du trouble, à la lisière du rêve et du cauchemar, ouvre au spectateur un espace d’interprétation, où chacun complète ce qu’il voit et entend par ses propres sensations.
La presse en parle à Berlin : échos de la presse et du public
B.Z. — Martina Hafner — 8 janvier 2026
Citation traduite : « À la fin, des bravos et beaucoup d’applaudissements. »
Lire l’article
The New York Times — Jeffrey Arlo Brown — 9 janvier 2026
Citations traduites : « Vous complétez les sensations, parce que vous ressentez. » | « L’opéra parle de méthodes de manipulation : comment on peut amener quelqu’un à faire ce qu’il ne veut pas. »
Lire l’article
Musik Heute — Rédaction — 11 janvier 2026
Citation traduite : « La création, dirigée par le compositeur, a été fêtée avec enthousiasme par le public. »
Lire l’article
Concerti — Ecki Ramón Weber — 12 janvier 2026
Citation traduite : « Le public de la première a applaudi avec enthousiasme. »
Lire l’article
Süddeutsche Zeitung — Wolfgang Schreiber — 12 janvier 2026
Citation traduite : « J’avais suffisamment d’expérience cinématographique pour orienter l’opéra vers le film.
Lire l’article
Berliner Morgenpost — Volker Tarnow — 12 janvier 2026
Citations traduites : « Les ciels changeants donnent au bois une aura mystique, et les arbres se mettent même à marcher. » | « Une image saisissante de la Romantique allemande. »
Lire l’article
Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) — Clemens Haustein — 13 janvier 2026
Citation traduite : « Pintscher mêle musicalement l’obscurité allemande et la clarté française. »
Lire l’article
Avec
Composition et direction musicale, Matthias Pintscher • Mise en scène, James Darrah • Avec Evan Hughes, Marie-Adeline Henry, Jennifer Johnston, Catherine Trottmann, Julie Robard-Gendre, Hélène Alexandridis, un enfant de la Maîtrise Populaire de l’Opéra-Comique • Orchestre Philharmonique de Radio France