Mon prénom est demeure pourtant je n’en ai plus
Mon cœur est scandinave mais mon être est anglais
Je suis loin d’être fou mais ma raison se tait
En vengeant ma famille cette dernière j’ai perdue
Je suis Hamlet !
Mon prénom est demeure pourtant je n’en ai plus :
Hamlet signifie petite maison ! Le prénom vient en effet du nom de famille normand « Hamo » qui lui-même vient d’un mot allemand signifiant « maison », bien que de maison, Hamlet n’en a plus depuis que son oncle a usurpé le trône.
Mon cœur est scandinave mais mon être est anglais :
Avant l’Hamlet de Shakespeare, il y avait l’Amled de Saxo Grammaticus, historien scandinave qui a recueilli plusieurs légendes du Danemark dans ses Chroniques du royaume du Danemark. La légende vient de Scandinavie, mais a été rendue célèbre par Shakespeare dans son adaptation anglaise.
Je suis loin d’être fou mais ma raison se tait :
Dans la pièce de Shakespeare, Hamlet se fait passer pour fou, mais de nombreux personnages, dont Ophélie, sa promise, affirment qu’il a perdu la raison en voulant à ce point venger son père.
En vengeant ma famille cette dernière j’ai perdue :
En vengeant son père, Hamlet a perdu Ophélie, devenue folle, et sa mère, morte en le protégeant.
Je suis mère de médecine et cousine de mort
Poursuivie par les dieux, j’engendre de nombreux mythes,
Je ne vis que par crase mais ne meurs pas vite
Essentiel pour le monde, je diffuse de l’or
Je suis Coronis !
Je suis mère de médecine et cousine de mort :
Dans la mythologie grecque, Coronis est une thessalienne qui, enceinte d’Apollon, donne naissance à Asclépios, dieu de la médecine.
En grec ancien, Coronis désigne également la corneille, symbole de malchance et de mort.
Poursuivie par les dieux, j’engendre de nombreux mythes :
Si, dans l’opéra de Duron, Coronis est une seule personne poursuivie par deux dieux, dans la mythologie grecque, il s’agit bien de deux mythes distincts !
Je ne vis que par crase mais ne meurt pas vite :
Le coronis est un terme grammatical de grec ancien. Quand deux mots sont trop longs, la crase permet de les rassembler : ta alla devient par exemple talla (mélange). Pour le signifier, on fait apparaitre une petite apostrophe du nom de coronis.
L’allégorie de la corneille quant à elle nous aide à comprend la fin de ce vers : on racontait que l’oiseau était immortel !
Essentiel pour le monde, je diffuse de l’or :
Le coronis est également une espèce de papillon qui diffuse le pollen (métaphore de l’or), essentiel pour la survie du monde.
Personnage de l’Histoire, je suis une légende
Mon nom est une insulte ou alors un mot tendre
La lune est à mes pieds car ma beauté est loi
Méprisée par les nobles de la cité des Rois
Je suis la Périchole !
Personnage de l’Histoire, je suis une légende :
La Périchole est une femme péruvienne ayant vécu aux XVIII et XIXème siècles sous le nom de Micaela Villegas. Célèbre aujourd’hui et dans son temps, elle a inspiré de nombreux écrits populaires la dépeignant comme une femme séductrice et capricieuse. Elle a été l’amante du vice-roi Manuel de Amat.
Mon nom est une insulte ou alors un mot tendre :
Le surnom de périchole a deux significations légendaires. On raconte que le vice-roi, par amour, l’aurait affectueusement appelée « peri cholo », qui signifierait petite indienne, ou bien qu’à l’inverse, sous les coups d’une dispute, il l’aurait appelée « peri chola », (dévergondée, en français). De son vécu, c’est le second surnom qui a le plus été retenu, car Micaela n’était pas appréciée de l’aristocratie…
La lune est à mes pieds car ma beauté est loi :
Par amour pour Micaela, le vice-roi aurait fait construire de nombreux palais, qui font aujourd’hui de Lima une ville classée au patrimoine de l’Unesco. On raconte que Micaela aurait accepté l’amour de Manuel seulement s’il lui apportait la lune. Le vice-roi aurait alors fait construire le paseo de Aguas, avec en son centre une fontaine où la Lune se reflète la nuit tombée. Rien n’était trop beau pour la Périchole dont la beauté a inspiré de nombreux artistes de son temps !
Méprisée par les nobles de la cité des Rois :
D’origine roturière, Micaela était méprisée par les aristocrates de Lima, appelée aussi la cité des Rois.
Symbole du péché, je viendrais d’un cheveu
Transmise de bouche en bouche au pays du milieu
Je fais couler de l’encre, captive sous une pagode
Car j’ai eu le malheur de m’éprendre d’un homme
Je suis Madame White Snake !
Symbole du péché, je viendrais d’un cheveu :
Le serpent est, selon les religions et notamment la religion chrétienne, symbole du mal et du péché.
Dans l’une des versions de la légende du serpent blanc, qui est l’un des contes populaires le plus connu de Chine, le serpent blanc est en réalité un cheveu de la déesse Guanyin, déesse de la miséricorde, d’où sa possibilité de transformation.
Transmise de bouche en bouche au pays du milieu :
Avant d’être mis par écrit au XVIIe siècle, ce conte était avant tout transmis oralement. En outre, la Chine est appelée Zhongguo, ou pays du milieu, par ses habitants.
Je fais couler de l’encre, captive sous une pagode :
Parce que ce conte a été décliné en une multitude de livres, opéras, films et peintures, il fait couler beaucoup d’encre.
Par ailleurs, une pagode est un temple sacré en Chine et en Asie du Sud-Est dans lequel sont placés des objets sacrés. C’est également là que l’on enferme les créatures maléfiques dans les contes ; dans celui du Serpent blanc, la femme est enfermée enceinte dans une pagode au moment où sa nature est révélée.
Car j’ai eu le malheur de m’éprendre d’un homme :
Son histoire d’amour portera préjudice à Madame White Snake !
Née au milieu du lait j’inspire des fantasmes
Renommée par certains je suis beauté et prospérité
Mariée au protecteur, la chouette est mon alliée
Et mon histoire tragique engendre l’enthousiasme
Je suis Lakmé !
Lakmé vient de la mythologie hindoue :
Lakshmi est la déesse de la Fortune, de la beauté et de la prospérité. Delibes a souhaité donner un nom plus occidental à son personnage et a francisé le prénom Lakshmi en Lakmé.
Née au milieu du lait j’inspire des fantasmes :
Dans la mythologie hindoue, Lakshmi est née durant le grand barattage de la mer de lait, qui correspond au moment de la création du monde.
Lakshmi inspire de nombreux fantasmes, transparaissant notamment dans le courant orientaliste occidental du XIXème siècle.
Renommée par certains je suis beauté et prospérité :
La renommée de Lakshmi est double : transformée en Lakmé par Delibes, elle est l’une des déesses les plus vénérées de la religion hindoue.
Mariée au protecteur, la chouette est mon alliée :
Surnommé le protecteur, Vishnou, le partenaire de Lakshmi, est l’un des trois grands dieux de la trinité de la religion hindoue, avec Shiva et Brahma.
Tout comme Athéna dans la mythologie grecque, l’attribut de Lakshmi est la chouette. L’animal est en effet son vaisseau sur terre.
Et mon histoire tragique engendre l’enthousiasme :
L’opéra Lakmé a une histoire tragique mais est apprécié de tous !
Par mes charmes et mes sorts je parviens à mes fins
Mon père vient de la Botte mais je suis fille du Jasmin
Je ne suis pas Circée mais je vis sa complainte
Présente au creux des mots de la ville trois fois sainte
Je suis Armide !
Par mes charmes et mes sorts je parviens à mes fins :
Armide est une enchanteresse, dite d’une grande beauté, qui ensorcelait les hommes au propre comme au figuré !
Mon père vient de la Botte mais je suis fille du Jasmin :
Armide est un poème écrit par Le Tasse, qui est italien. Elle, vient de Damas, capitale de la Syrie, qui est aussi communément appelée la ville du Jasmin.
Je ne suis pas Circée mais je vis sa complainte :
Le Tasse s’est inspiré de la légende de Circée dans l’Odyssée pour écrire le personnage d’Armide. Comme Circée, Armide change les hommes en cochon d’Inde, et comme Circée, Armide va se faire abandonner par l’homme qu’elle aime.
Présente au creux des mots de la ville trois fois sainte :
Le poème où Armide apparait est la Jérusalem Délivrée. On dit de la ville qu’elle est trois fois sainte, car sainte pour trois religions (musulmane, juive et chrétienne), conduisant d’ailleurs aux premières croisades.
Je ne suis pas un nom mais plutôt une histoire
Qui fait rire et amuse, mais narre un conte noir
Faisant le tour du monde et même du great white way
Suivez l’histoire d’une plante aux goûts particuliers
Je suis la Petite Boutique des Horreurs !
Je ne suis pas un nom mais plutôt une histoire :
Eh oui ! Le titre du dernier des spectacles de notre saison met en avant une histoire plus qu’un personnage, à l’inverse des devinettes précédentes.
Qui fait rire et amuse, mais narre un conte noir :
Le film initial de 1960 et la comédie musicale de Broadway de 1982 précisent en effet qu’il s’agit d’une « comédie horrifique ».
Faisant le tour du monde et même du great white way :
De nombreuses adaptations théâtrales ont vu le jour dans le monde, y compris à Broadway, que l’on surnomme le « Great White Way ».
Suivez l’histoire d’une plante aux goûts particuliers :
Une histoire que vous découvrirez lors des représentations de La Petite Boutique des Horreurs !
