Art lyrique et transfert culturels

Art lyrique et transfert culturels

Colloquium

In France operatic creation was alternately an element of national identity and of cultural influence. While institutions attracted musicians from all over the Continent, libretti and scores were exported and spread the French model. This colloquium will show Paris as the operatic capital from the end of the Age of Enlightenment to the beginning of the 20th century, how the foreign repertoire was imported, and the development of French masterpieces abroad.

In collaboration with the Palazzetto Bru Zane de Venise – Centre de musique romantique française

MARDI 5 AVRIL

10H00-12H30 : TRANSFERTS
Les enjeux des transferts culturels dans l'opéra romantique : Emmanuel Reibel
L’opéra-comique français en Allemagne : Herbert Schneider
Adam en Allemagne : Sabine Teulon Lardic

14H00-17H00 : ACCLIMATATIONS
L'opéra italien au concert français. L'exemple des concerts à Caen sous la monarchie de Juillet : Etienne Jardin
Th. Gautier et l’acclimatation du style allemand et du fantastique « wébérien » en France : Matthieu Langlois
L’opéra-comique français en Espagne : Isabelle Porto San Martin

MERCREDI 6 AVRIL    

10H00-12H30 : AFFINITÉS
Beethoven et Cherubini : Rémy Stricker
Spohr et la France : Hélène Cao
Goethe et la musique, le cas de Berlioz : Alban Ramaut

14H00-17H00 : CIRCULARITÉ
Les sources françaises du Freischütz : Patrick Taïeb
Castil-Blaze adaptateur : Mark Everist
Le Freischütz en France, de l’Odéon au Théâtre Lyrique : Corinne Schneider

PRACTICAL INFORMATION

Lieu

Salle Bizet

Tarif

Entrée libre sur réservation

Renseignements

0 825 01 01 23 (0,15 € la minute)

Réserver     fb     tw